Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/2440/105996
Citations | ||
Scopus | Web of Science® | Altmetric |
---|---|---|
?
|
?
|
Type: | Journal article |
Title: | Bi-cultural bi-national benchmarking and assessment of clinical reasoning in Obstetrics and Gynaecology |
Author: | Duggan, P.M. Monnier, P. Roex, A. Bedard, M. Charlin, B. |
Citation: | MedEdPublish, 2016; 5(1):25-1-25-9 |
Publisher: | Association for Medical Education in Europe (AMEE) |
Issue Date: | 2016 |
ISSN: | 2312-7996 2312-7996 |
Statement of Responsibility: | Paul Duggan, Patricia Monnier, Alphonse Roex, Marie-Josée Bédard, Bernard Charlin |
Abstract: | Background: The Script Concordance Test (SCT) is being increasingly used in professional development in clinical reasoning (CR) in postgraduate medicine. On-line delivery favours multi-institutional collaboration. Objectives: To establish if: 1) SCT questions developed in the French-speaking University of Montreal were readily adaptable for use in the English-speaking University of Adelaide 2) expert reference panels (ERP) from both institutions could be used interchangeably 3) student cohorts would perform similarly in the same test. Study Design: 82 SCT questions based on 27 clinical cases in Obstetrics and Gynaecology were developed in Montreal and run in a volunteer cohort of year 3 and year 4 medical students (n=154). Local faculty translated all questions, selecting 31 based on 17 clinical cases for use in summative examinations a year 5 student cohort in Adelaide (n=123). Results: Mean (SD) percentage scores using each ERP key were: 74.2 (6.4) versus 73.3 (6.9), p<0.001 for Adelaide students and 72.5 (7.8) versus 70.6 (8.8), p<0.001 for Montreal students. The correlation coefficients were ≥ 0.928 (p<0.001). Conclusions: Student cohorts performed similarly regardless of which ERP key was used. With appropriate editorial control, SCT’s can be effectively shared between French and English-speaking institutions located in different hemispheres. Potential advantages include the creation of an international database of assessment items, benchmarking and cost sharing. |
Keywords: | Script concordance test; international collaboration; bilingual collaboration; medical student assessment; clinical reasoning |
Description: | Published: 23/06/2016 |
Rights: | © The Authors. MedEdPublish is an entirely open-access journal. This means that all contributions (articles, reviews, comments, etc.) are open to the public for viewing, downloading and use in terms of the "CC BY-SA 4.0" https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ licence.). |
DOI: | 10.15694/mep.2016.000025 |
Published version: | http://dx.doi.org/10.15694/mep.2016.000025 |
Appears in Collections: | Aurora harvest 8 Medicine publications |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
hdl_105996.pdf | Published version | 258.81 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.